Social Media

Las traducciones de Facebook se basan ya en el uso de redes neuronales

Facebook lanza una nueva medida para combatir la difusión de noticias falsas
Escrito por Marcos Merino

Según la compañía, este cambio permitirá a los usuarios realizar traducciones entre idiomas de una manera más fluida y precisa.

Numerosas funcionalidades de Facebook dependen desde hace tiempo de la inteligencia artificial: desde la detección de contenidos de odio a la de usuarios potencialmente suicidas, pasando por la de noticias falsas. O, por supuesto, por la traducción automática de publicaciones. Facebook realiza cada día miles de millones de traducciones automáticas. Y desde el pasado jueves la tecnología detrás de estas operaciones ha cambiado: ahora son procesadas por redes neuronales. ¿El objetivo? Mejorar la experiencia del usuario que deba enfrentarse a newsfeeds plurilingües.

Resulta difícil ofrecer experiencias de traducción precisas para 2.000 millones de personas, porque “hay que tener en cuenta el contexto, argot, errores tipográficos, abreviaturas e intención”, todo ello de manera simultánea. Por eso, “para seguir mejorando la calidad de nuestras traducciones, hemos cambiado recientemente desde modelos de traducción basada en frases al uso de modelos basados en redes neuronales” que permitirán traducciones más exactas y fluidas, además de poder ofrecer 4.500 millones de traducciones al día, con 2.000 combinaciones diferentes de idiomas. El problema que sufrían hasta ahora las traducciones basadas en frases es que no ofrecían resultados demasiado satisfactorios a la hora de trabajar con lenguajes que ordenasen palabras de formas muy diferentes (pues se segmentaba el párrafo en frases y se traducía sin dar un orden lógico).

Las redes neuronales son sistemas de computación capaces de ofrecer una aproximación a la naturaleza altamente interconectada y flexible de nuestros cerebros biológicos y, con ella, a la manera en que pensamos los seres humanos. Desde la compañía afirman que la implantación de este nuevo sistema ha mejorado en un 11% la calidad de las traducciones (según la escala Bleu). A partir de ahora, según explican varios desarrolladores de Facebook en el blog corporativo de Facebook Code, “las redes neuronales abren muchos caminos de desarrollo futuros, relacionado con la adición de más contexto”.

Vía | Facebook Code

Sobre el autor de este artículo

Marcos Merino

Marcos Merino es redactor freelance y consultor de marketing 2.0. Autodidacta, con experiencia en medios (prensa escrita y radio), y responsable de comunicación online en organizaciones sin ánimo de lucro.