Emprendedores

Worxler: servicios profesionales online para extranjeros en España sin intermediarios

Worxler: servicios profesionales online para extranjeros en España sin intermediarios
Escrito por Manuela Astasio

Entrevistamos al creador de este nuevo mercado de servicios y oportunidades laborales que conecta a profesionales con clientes que no dominan el español.

El ruso Alexey Prozorskov cuenta que se enamoró de España cuando le tocó vivir aquí por motivos de trabajo, pero ello no impidió que reparara en lo difícil que en este país puede resultar conseguir determinadas cosas para un extranjero que no domina el idioma. Por ejemplo: contratar una niñera. Por eso, hoy es uno de los responsables de Worxler, una plataforma online que ejerce, precisamente, de punto de encuentro entre profesionales que ofrecen servicios y extranjeros turistas o residentes en España que no hablan bien español.

En una entrevista con TICbeat, el cofundador de la plataforma, que cuenta con un traductor inglés-español integrado, explica que ésta ofrece nueve categorías de servicios diferentes: turismo y ocio, reparaciones domésticas, transporte, cuidado de los niños, educación y entrenamiento, labores domésticas, belleza y salud y consultoría y servicios de Internet, que incluyen respectivamente varias especializaciones.

Worxler: servicios profesionales online para extranjeros en España sin intermediarios

Con un diseño muy sencillo, la web de Worxler, de la que Prozorskov espera que pronto haya aplicaciones para iOS, Windows Phone y Android, ofrece dos caminos: uno para aquellos extranjeros que se encuentren en España y necesiten contratar a un profesional cerca de su ubicación y otro para quienes ofrezcan servicios y busquen nuevos clientes en esta franja de público.

 “Worxler también supone una gran oportunidad para aquellos que tengan algún conocimiento de inglés y quieran ampliar sus clientes”, indica Prozorskov, que señala que, con este servicio, quienes necesitan un profesional local “no tienen ni que molestarse en hacer su petición de servicio, sino que pueden encontrarla directamente a través de los perfiles de solucionadores que ya hay inscritos”.

Cuando los usuarios se registran en Worxler, su perfil ofrecerá información sobre sus competencias en inglés, mostrando ésta a los trabajadores que puedan desenvolverse en este idioma “para ofrecer una solución rápida y un acuerdo laboral entre la persona que necesita el servicio y la persona que lo cubre”, explica el creador de la plataforma, que indica, asimismo, que el traductor del servicio es capaz de traducir la comunicación entre profesional y cliente de forma directa e instantánea, sin necesidad de abandonar la web.

Una alternativa a los intermediarios

 

Worxler: servicios profesionales online para extranjeros en España sin intermediarios

Prozorskov destaca el auge actual del sector online de los servicios del hogar, y cita los ejemplos de empresas como Thumbtack, Askfortask, Taskrabbit -que, señala, acaba de asociarse con Amazon-, y Google, de la que se rumorea que quiere entrar en el mercado. Pero lo que hace único a Worxler, asegura, es su capacidad de “eliminar las barreras del lenguaje y ser una alternativa a las empresas locales que hacen de intermediarios para los extranjeros en España a precios muy elevados”.

En cuanto al modelo de negocio (el acceso a Worxler es ahora gratuito para todo el mundo), Prozorskov tiene claras cuáles son las prioridades de la compañía, y las defiende, explicando que su idea de ingresos no se encamina a la publicidad, sino a ofrecer servicios premium que mejoren la visibilidad de los profesionales que se anuncien en la plataforma. “Nos gustan los servicios y las páginas web claras, libres de anuncios, y pensamos que a nuestros usuarios también. Creemos que se merecen páginas web libres de publicidad. Esto puede suponer algunos límites para nosotros, pero nos define claramente”, sentencia.

De momento, Worxler se encuentra disponible solo en inglés y en español, señala Prozorskov, ya que esos son los idiomas de “sus mercados prioritarios”. Pero en los planes de la empresa entra la posibilidad de un lanzamiento en otros países europeos en los próximos meses, así como la creación de “nuevas opciones de idiomas para facilitar la comunicación”.

 

Sobre el autor de este artículo

Manuela Astasio

Soy una periodista especializada en nada, que ha pasado por Deportes, Agroalimentación, Cultura y por la delegación de Efe en México DF. Ahora me toca hablar de nuevas tecnologías y redes sociales, cosa que hago con mucho gusto y un poco de cinismo.